Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: там с переводами - полный караул [+]

Автор: Goblin
<goblin@oper.ru>

Дата: 07.05.07, @14:20

  ' у меня почти ничего из кубиков не сложилось, но на тот жирный минус в моих пропертис напротив "понимание глубоких смыслов" это уже не влияет

С оригиналами, кстати, тоже караул.

До нас дошли только пиратские копии, каковые сильно разнятся.

Ну а наши переводы Шекспира - как обычно, надмозги в действии.

Без разницы, чьи - в том числе и гениальные от Пастернака.

Ежели интересно, нырни сюда, грамотно изложено:

http://artofwar.ru/f/frolow_i_a/text_0100.shtml

http://www.lib.ru/SHAKESPEARE/shks_hamlet16.txt

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе:    

return_links(); ?>