Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Но согласитесь, что перевод и голос....

Автор: szt
<szt@mail.ru>

Дата: 10.11.01, @21:43

  Вот у меня, к примеру, даже когда смотрю фильмы на Лицензионном видео, от Лазер видео там, Премьера, Видеосервиса, все равно в голове слышится голос того переводчика, которого слышал первым и на "лицензии".
Вот, к примеру, "Робокот"... ой, сорри "Робокоп" - всегда ассоциация с голосом Карцева. И хоть ты тресни. Даже если идет другой фильм и читает Карцев, то доча кричит "Робокоп переводит!!!"

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе:    

return_links(); ?>