[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
(+)
Автор: Weidor
< >
Дата: 30.06.01, @19:57
` `1.Первый и самый для Вас больной. `Почему не продаёте переводы отдельно от DVD? Продавали. `2.Разнообразие,вещь неоценимая.Почему только Живов? `По причине что берётся за всё подряд и быстро? `Или он у Вас-домашний? Разве никогда не приходилось по роду деятельности сталкиваться с людьми которые не в состоянии выполнять порученную им работу? Думаю, более чем... Это в т.ч. и к вопросу "как быстро". `На вопрос "кто",ответ очевиден.Из старой переводческой братии `в живых осталось только двое-Гаврилов и Володарский. )) см. ниже... `На вопрос "сколько", я думаю Вы ответ знаете лучше чем я. `На вопрос "как быстро"-то же. ` `На вопрос "кто платит".Гм.Вот и мне интересно,как и почему появлялись `на свет божий переводы к Матрице,Мумии,Гладиатору,Чужим Гаврилова `если он по-слухам - НЕ ПО СЛУХАМ ) (подчёркиваю!!!!) берет в 3-4 раза дороже за `свою работу в сравнении с Живовым.Кто же оплачивал их? `Ведь не святым духом же.Да и в финансовые возможности отдельного `покупателя верится с трудом. Нет. Платил , конечно, не отдельный покупатель... Это оплачивалось "вскладчину" продавцами. Но вот только иногда, у наиболее умных ребят, возникает другой вопрос - "а зачем платить, если можно и так потом получить?" - вот и весь ответ по разнообразию (. ` `А вообще мы просто по разную сторону "барикад".Я покупатель, `вы-продавец. Мне нужен качественный и недорогой товар,Вам- `минимальные накладные расходы и т.д. Проблема ведь не в баррикаде , а в эконимике.... |
Сообщения в ветке