Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Re: Свисти дальше - меню НЕ анимировано, а дубляж..... :-(((( (+)

Автор: Скример
<screamer@dvdelite.ru>

Дата: 30.06.01, @13:59

  `Запомнилось одно место(когда Диаз начинает танцевать в клубе ) - перевод и титры - "ДВИГАЙ МНОЙ" и "ЗАЖГИ МЕНЯ или ЗАЖИГАЙ МЕНЯ"
`
`А в оригинале - Move Me (Ну, так примерно пишется)
`А вот картинка явнолучше первозонника - в лоб сравнивал. Но 50 гц на моём телеке

Всё идеально быть не может...
А вообще, мне больше понравился синхронный перевод, там гораздо качественей перевод нежели в дубляже. Да и смотреть более приятнее, т.к. слышна оригинальная речь. Хотя дубляж выигрывает по качеству звучания...

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: