Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


есть

Автор: musha
<purify005@list.ru>

Дата: 08.06.08, @00:02

  'называется официальным украинским языком является де факто диалектом на котором говорили на западной украине. тк она долгое время находилась то в составе польши, то в составе австровенгерской империи (оф языком которой был немецкий), а так же в силу сознательной политики этих двух стран, язык очень сильно наполнен польскими и немецкими словами. то же применимо к западной белоруссии.
'
' "Официального" украинского языка нет - как нет "официального" русского или любого другого. Есть понятия "языковая норма", "литературный язык" и "разговорный язык". Литературный украинский язык формировался на основе так наз. "надднепрянского" варианта - территориально это центр и юго-восток страны (Полтавская и соседние области). Возможность замены его "надднестрянским" (галицким) вариантом в качестве основы литературного языка никогда всерьез не обсуждалась и не обсуждается.


"официальный язык" это то чему учат школы, это то, на знание чего сдаются экзамены и на соответствие чему проверяют тексты корректоры. в частности этот "официальный украинский" сейчас усиленно "разрусливают". к защите это не имеет никакого отношения, защита требуется когда есть угроза исчезновения - скажем существующие слова родного языка вытесняются словами другого языка (что, к слову достаточно активно происходит с русским или французким) - а тут речь идет о замене существующих и давно устоявшихся слов другими. цель одна - искуственно развести украинский и русский. ну и тд и тп.

' есть еще вторая ветвь мовы, на которой говорят на востоке. влиянию немецкого/польского была подвержена намного меньше. сейчас презрительно называется суржиком.
'
' Про "ветви мовы" - см. выше. "Суржик" - это не диалект. Это то, что не соответствует норме не только литературного, но и разговорного языка - смешение двух языков, которое имеет свои территориальные особенности, но "диалектом" называться не может.

норме разговорного языка соотвествует то, на чем говорят. если половина страны говорит на некотором языке, это - диалект. нравится это западненцам или нет. а литературный язык сейчас активно изменяется, так что критерий соответствия ему достаточно условен.


Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: