[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
А Close Shave как преведено там? (-)
Автор:
Дата: 19.12.03, @11:10
' Я тут купил дитю Wallace & Gromit, оказался с твоим переводом. ' ' Так вот, вобщем хорошо, молодец, но имею претензию ' ' В Close Shave Уоллас говорит овце - There's no need to be sheepish. ' ' Ну игра же слов явная, а ты ее не передал. Ты сказал что-то вроде "Ну, не надо так бояться". ' ' Можно же было обыграть, сказать что-нибудь типа - "Ну что ты трясешься, как овца" или что-нибудь to that effect. ' ' Хотя в целом - хорошо. |
Сообщения в ветке