[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Блин, это где такое... у ДДВ вроде приемлемый был перевод, хотя лучше без него :)) (-)
Автор:
Дата: 22.10.03, @11:21
' За день? Со словарем? Не зная язык? Круто! Хотелось бы послушать такой перевод ' ' А бери практицки любой ' ' Вот недавно Малохольный драйв глядел: ' ' - The boys found this on the floor, in back of the Caddy. ' - Yeah. you showed me. ' - It could be unrelated. ' - Could be. ' - Any of those dead kids wearing pearl earings? ' - No. ' - Could be someone`s missing, maybe. ' - That`s what I`m thinking. ' ' - Ребята нашли это на полу, около заднего сиденья машины. ' - Да, конечно. ' - Может быть наркотики? ' - Может. ' - А те мертвые детки были под кайфом? ' - Нет. ' - Может быть кто-то перепутал? ' - Проверь это. ' ' - Any new girls on the street lately? ' - No. I haven`t seen any. ' - A brunette? Maybe a little beat-up? ' - No. ' ' - Будут какие-нибудь девушки на улице по-позжже? ' - Нет, я не видела никого. ' - А это ты делаешь? Может покувыркаемса? ' - Нет. ' ' - Ah, the Castigliani brothers. ' - А, вот и вы. ' ' - This is Mr. Darby, whom you know, and this is the director, Adam Kesher, and his, uh, manager; Robert Smith. ' - Это мистер Дарби, которого вы знаете, а это директор, Адам Камер и его менеджер Роберт Свин. ' ' - One espresso. No, that`s it. ' - Один экспрессо. Лучший. ' ' - Castigliani brothers get out of that limo? ' - Не подскажешь, чья вон та машина? ' ' - Castigliani brothers? ' - Привет, ребятки. ' ' - Yeah, what is it, Cookie? ' - Что случилось, Гоша? ' ' - Howdy. ' - Howdy to you. ' ' - Эдди. ' - Рад вас видеть. ' ' - What was that you were saying, beautiful? ' - I said, "You drive me wild." ' ' - Слов не хватит, чтобы сказать, какая ты красивая. ' - Я скажу, что ты попробовала меня дикой. ' ' - Shortcut. ' - Я была уверена, что ты придешь. |
Сообщения в ветке