[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Кстати, насчёт "sh" в произношении японских слов (+)
Автор:
Дата: 25.08.03, @13:45
' все западные фамилии - несклоняемые, чтобы не вводить в заблуждение людей ' ' Ведь если написать - Жана-Мишеля Жарра, то неясно, как звучит его фамилия в именительном ' ' Есть вполне определенные правила русского языка и они подробно описывают, как склоняются иностранные имена и фамилии. Юридические нюансы здесь вряд ли стоит учитывать. Любой язык подстраивает под себя иностранные слова, иначе можно вконец запутать человека, не владеющего иностранным языком. Возьмите, например, японские или китайские фамилии -- они вообще иероглифами пишутся или в лучшем случае приближенно к латинице, но здесь в каждом языке вступают в силу свои правила их произнесения и написания (ср. Shogun: по-английски произносится как "шогун", а по-русски - "сёгун"). Не помню где, но читал, что в английском написании "h" в сочетании "sh" служит для обозначения смягчения, т.е. правильное произношение "сёгун", "мицубиси", "сётокан" и т.д. |
Сообщения в ветке