Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: Вот вы говорите (+)

Автор: Poster
<kaz@sp2000.ru>

Дата: 23.06.03, @11:21

  ' Типа - лепи горбатого, а быдло схавает?
' А потом, на досуге, можно порассуждать о профессионализме?
'
' Да. Сознательно или подсознательно так делалось и делается.
'
' Осмелюсь заметить: далеко не все так делают.
' Парадокс, но отдельные граждане уважают и свой труд, и окружающих.
'
' [тяжкий вздох]
'
' Погоды они, сам понимаешь, не делают и не сделают.
'
' И самое интересное, что народ хавает, или как говорили мои знакомые кабацкие музыканты :"чушки кочумают".
'
' Кочумать - это значит "прекращать".
' Кочумай - это "перестань", "прекрати".
'
' Хавать, то есть употреблять в пищу - это берлять.
'
' Ребята, наверно, о чём-то не о том говорили
'
Изначальное значение слова "кочумать" знаю, но человек употреблял его по своему не поверишь, знаю даже значение слова "сурлять"

' Есть такая пролетарская заповедь:
'
' Делай хорошо. Плохо - само получится.
'
' Тот, кто изначально делает как получится (читай - плохо) - не уважает ни самого себя, ни потребителя продуктов труда.
'
' Да. Согласен.
'
' Жму руку.
'
' Никого не интересует, как и где это делалось.
' Интересует только результат.
' А он, как известно - отстойный.
'
' Я все понимаю, но давай, расскажи про "результат" той огромной массе, которая тащится от володарскихгавриловыхживовых, и считают, что луше по определению быть не может.
'
' Согласный.
' Увы.
'
' Правда, считаю, что дело не столько в перечисленных людях, сколько в том способе, которым они трудились.
'
' Потому рассказы "про первокурсников" - извините.
'
' Вот тут не понял. Ты что, считаешь данный фильм сложен для понимания человеку, заявляющего, что знает язык? Там какие то сложные текстовые конструкции?
'
' Переводов таких пересмотрено - тысячи.
' И везде видел одно и то же.
'
' Поскольку делали их далеко не безграмотные люди, есть твёрдое мнение, что первокурсник сделает значительно хуже.
'
' Более того.
' Как лицо причастное к ч0рной стороне бизнеса, наблюдаю этих ослов постоянно, и уверенно говорю: в массе они даже такое перевести не способны.
'
' Либергал на слух в те далекие времена ого-го какие фильмы переводил. Сейчас с титрами смотришь и поражаешься...
'
' Например?
'
' Например - недавно смотрел с его переводом Изгоняющий дьявола (не современная версия), Love story и эпический вестерн Красная Река. Снимаю шляпу. Мастер.
'
' Не смотрел.
' Не знаю.
'
' Посмотри, при возможности. Предшественников наверное полезно знать, что бы, хотя бы не делать так же
'
' С превеликим бы удовольствием, но у меня круг общения малость тово - быдляцкий, толковых коллекционеров и людей интересующихся нет совсем

Жаль. Хотя думаю, это не проблема. В Питере бываю часто

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: