Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: Кстати, в Америке тоже ругались на копии ВК в кино (+)

Автор: Акира
Дата: 15.11.02, @10:37

  ' Говорят, тоже много черных попадалось... У нас то, видать, одна на всех была, мы за ценой не постоим...
'
' А адаптировать фильм под чужой язык без потерь невозможно, всегда будут недовольные. Правда, в последнее время тенденция действительно странная. ИМХО, это от недостатка профессионализма и финансирования. Вот все ругаются на качество перевода фильмов. Так хорошие переводчики НЕ ЗАНИМАЮТСЯ (за очень редкими исключениями) переводом фильмов сегодня, не интересно им это. Копейки же платят. Поэтому и качество такое.


В декабрьском Тотале будет статья по нашему звуку и переводам. Есть интервью с Санаевым и Карцевым, кстати, как раз по качеству современного перевода.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе:    

return_links(); ?>