[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
RE: По-разному (+)
Автор:
< >
Дата: 21.01.02, @10:28
[просто так] Не так давно болтался тут на орбите очередной американский шаттл - выполнял боевые задачи по выведыванию последних русских секретов, наверно. Кстати, на борту находился наш, специально засланный русский чувак. Пока они там чего, он стратежно выведывал ихние, американские секреты. Искусно подсматривал на какие секретные кнопки они жмут и тут же докладывал в наш ЦУП. В общем, не зря казенный хлеб на орбите жрал товарищ офицер! Но я не об этом. Я вот об чем. В момент совершения тайного космического маневра, который проходил в прямом эфире и транслировался по всеамериканскому ящику, некто из тамошнего ЦУПа возьми да и скажи в прямом эфире: Fuck! Наши знатоки английского скажут: ну и что? Подумаешь - fuck! Слово как слово, ничего для них необычного! Это вовсе и не ругательство даже, а так, слово. Ну так вот. На данный момент руководство NASA уже запарилось извиняться перед общественностью за матерную брань в эфире. Дескать, простите нас и все такое. А тем временем матерщиннику путем грубых манипуляций уже слегка поменяли калибр анального отверстия - в сторону увеличения, понятно. И многие еще стоят в очереди - чтобы принять участие. Жаль, в руководстве NASA нет наших знатоков английского языка! А не то бы они на все претензии мигом ответили все в том же прямом эфире примерно вот так: You fuckin' fucks, fuck you, motherfuckers! Потому что наши знатоки четко знают, что на самом деле все подобные слова - они вовсе и не ругательства на самом деле. А простые, понятные и повсеместно и всеми подряд употребляемые слова. http://oper.ru/news/read.phtml?t=998558571 |
Сообщения в ветке
Чей перевод приятнее ? :) (+) -- OSHO -- 20.01.02@22:01 (Чит.: 220)
Однозначно Гаврилова... у Гоблина мать перемать...(-) -- szt -- 20.01.02@23:23 (Чит.: 171)
RE: у Гоблина мать перемать...(+) -- Goblin -- 21.01.02@00:46 (Чит.: 219)
RE: у Гоблина мать перемать...(+) -- Борис -- 21.01.02@05:46 (Чит.: 204)
RE: у Гоблина мать перемать...(+) -- Goblin -- 21.01.02@10:17 (Чит.: 168)
Обойтись никак нельзя. Это для остроты восприятия... Made for Russia! Интересно, наши ко -- Продавец Байдарок -- 21.01.02@10:04 (Чит.: 128)
Естественно. Если даже генсеки ругались ;) (-) -- Kastor -- 21.01.02@13:15 (Чит.: 155)
RE: Это вопрос не ко мне, а прямо в Голливуд -- Goblin -- 21.01.02@10:19 (Чит.: 162)
Сильно? :) (-) -- Продавец Байдарок -- 21.01.02@10:21 (Чит.: 102)
RE: По-разному (+) -- Goblin -- 21.01.02@10:28 (Чит.: 144)
Ну факт -- Kastor -- 21.01.02@06:37 (Чит.: 193)
RE: Ну факт -- Продавец Байдарок -- 21.01.02@10:14 (Чит.: 115)
Это типа адаптация под нашего зрителя? ;-) (-) -- Kastor -- 21.01.02@11:39 (Чит.: 85)
RE: Ну факт -- Goblin -- 21.01.02@10:21 (Чит.: 209)
RE: Ну факт -- Продавец Байдарок -- 21.01.02@10:41 (Чит.: 203)
RE: Ну факт -- Goblin -- 21.01.02@10:49 (Чит.: 152)
Криминальное и чужие,в одном жанре? -- Kerb -- 21.01.02@11:59 (Чит.: 171)
RE: Криминальное и чужие,в одном жанре? -- Goblin -- 21.01.02@12:27 (Чит.: 193)
Кстати... (+) -- GAS -- 21.01.02@01:04 (Чит.: 193)
RE: Кстати... (+) -- Goblin -- 21.01.02@10:33 (Чит.: 187)
RE: Кстати... (+) -- Борис -- 21.01.02@05:47 (Чит.: 144)
А вот если бы... (+) -- GAS -- 21.01.02@08:27 (Чит.: 107)
Слава богу этого не случится :) (-) -- Борис -- 21.01.02@08:36 (Чит.: 93)
Нет. Просто нормальный перевод (-) -- GAS -- 21.01.02@08:20 (Чит.: 105)
Гоблина, однозначно (-) -- GAS -- 20.01.02@22:43 (Чит.: 107)