[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Хе (+)
Автор:
< >
Дата: 11.01.02, @11:46
' и как ты себе представляешь 30 баксов на всю команду "переводчик-укладчик-актёры дубляжа"? было бы интересно на эту команду посмотреть... ![]() ' ' а вопрос-то был, зачем делать компании (конкретно Мост) два дубляжа к одному фильму (конкретно Матрице)... :? Ты забыл историю. А история говорит что активы Моста были изначально Варус видео, тоесть наипервейшего пирата в стране. Видимо привычки остались. ![]() ![]() ![]() |
Сообщения в ветке
Мне вот стало интересно, зачем Мосту понадобилось разные переводы к Матрице делать? (+) -- fighter125 -- 11.01.02@11:09 (Чит.: 173)
RE: Я как раз хотел написать про матричный перевод (+) -- French -- 11.01.02@11:15 (Чит.: 149)
RE: А чего вы хотите (+) -- French -- 11.01.02@11:35 (Чит.: 152)
дык по 30-то, наверное, флибустьеры платят, а не концерны... (+) -- fighter125 -- 11.01.02@11:42 (Чит.: 118)
RE: дык по 30-то, наверное, флибустьеры платят, а не концерны... (+) -- wooderness -- 11.01.02@22:29 (Чит.: 167)
Хе (+) -- FOXTREE -- 11.01.02@11:46 (Чит.: 202)
тем более не понятно, зачем второй раз деньги на дубляж тратить? (-) -- fighter125 -- 11.01.02@11:53 (Чит.: 83)
Ну почему же (+) -- FOXTREE -- 11.01.02@11:59 (Чит.: 114)
я вообще-то в 48 часов покупал, там вроде левизны нет... или я не прав? (-) -- fighter125 -- 11.01.02@13:08 (Чит.: 165)
Бу га га га (+) -- FOXTREE -- 11.01.02@13:32 (Чит.: 119)
А как тебе "Free your mind" в переводе "освободи свой мозг", а в кино (+) -- fighter125 -- 11.01.02@11:20 (Чит.: 143)
RE: А как тебе "Free your mind" в переводе "освободи свой мозг", а в кино (+) -- FOXTREE -- 11.01.02@11:26 (Чит.: 160)
ну... а я про что! пипец полный... (-) -- fighter125 -- 11.01.02@11:29 (Чит.: 130)