Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


кстати, а это и есть пиратское попрание авторских прав на АВТОРСКИЙ перевод :) (+)

Автор: Spinogryz
Дата: 10.11.01, @20:30

  от того, что Вы продаете по 4 бака эмдюху - ни один переводяга своего процента не получат...
Так,ч то попробуйте сказать, что я не прав!??

Это и есть эксплуатация интеллектуальной собственности!

Вот благодаря стараниям Andis а (сайт под его руководством, кажется. если не прав - сорри) народ
может воспользоваться духовными ценностями (в данном случае перевод к фильму) лишь затратив
время и деньги на подключение к провайдеру (не считая "халявы"). Это называется "Искусство в МАССЫ" (с)
И, зачастую, переводяги берутся за работу по переводу (ИМХО) не просто из-за денег, а из интереса к фильму.

Ладно, это демагогия. Но меня (не так давно) разозлило спекулятивное предложение по переводам
наших любимых мастеров закадрового голоса...!
Простите, если что не так...

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе:    

return_links(); ?>