[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
кстати, а это и есть пиратское попрание авторских прав на АВТОРСКИЙ перевод :) (+)
Автор: Spinogryz
Дата: 10.11.01, @20:30
от того, что Вы продаете по 4 бака эмдюху - ни один переводяга своего процента не получат... Так,ч то попробуйте сказать, что я не прав!?? Это и есть эксплуатация интеллектуальной собственности! Вот благодаря стараниям Andis а (сайт под его руководством, кажется. если не прав - сорри) народ может воспользоваться духовными ценностями (в данном случае перевод к фильму) лишь затратив время и деньги на подключение к провайдеру (не считая "халявы"). Это называется "Искусство в МАССЫ" (с) И, зачастую, переводяги берутся за работу по переводу (ИМХО) не просто из-за денег, а из интереса к фильму. Ладно, это демагогия. Но меня (не так давно) разозлило спекулятивное предложение по переводам наших любимых мастеров закадрового голоса...! Простите, если что не так... |
Сообщения в ветке
Вопрос к С. Визгунову... а не хотите повторить перевод Шрека в ДиВиДишном варианте??? (-) -- szt -- 10.11.01@19:33 (Чит.: 131)
Да и не думаю я что это настоящий ... (+) -- videoman -- 10.11.01@19:49 (Чит.: 142)
Есть простое предложение - -- Otto Kovac -- 10.11.01@20:45 (Чит.: 202)
Насчет "Тени воина" и "Однажды в Америке" -- wooderness -- 11.11.01@20:33 (Чит.: 320)
Спасибо большое. -- Otto Kovac -- 12.11.01@04:29 (Чит.: 117)
ПОПРОШУ ЗАМЕТИТЬ !!! На сайте нет ни одного его перевода и никогда не будет !!! (+) -- videoman -- 10.11.01@20:58 (Чит.: 163)
Кстати из некоторых источников... -- Andis -- 11.11.01@10:38 (Чит.: 153)
БРЕД ... Это из каких источников - если из тех ... (+) -- videoman -- 11.11.01@10:51 (Чит.: 143)
Слющай, дарагой таварищщщщщ (+) -- Kastor -- 11.11.01@07:15 (Чит.: 111)
RE: ПРОШУ ЗАМЕТИТЬ, что переводы...... -- OlegL -- 11.11.01@02:19 (Чит.: 119)
Не знаю уж как оно там на самом деле(+) -- zippo999 -- 10.11.01@20:21 (Чит.: 91)
у него адрес был ФИДОшный, говорят, вот пусть и напишет :) (-) -- szt -- 10.11.01@20:07 (Чит.: 92)
Да даже не адрес - если настоящий пусть опознается - вчера ему ... (+) -- videoman -- 10.11.01@20:13 (Чит.: 103)
Лёха в смысле? -- Визгунов -- 10.11.01@20:35 (Чит.: 122)
О ... ЭТО НА САМОМ ДЕЛЕ ВИЗГУОВ :) ... (+) -- videoman -- 10.11.01@20:53 (Чит.: 121)
OK -- Визгунов -- 10.11.01@21:13 (Чит.: 119)
Не отбирайте у ребенка конфету... надежда, однако, умирает последней! (-) -- szt -- 10.11.01@19:59 (Чит.: 84)
... и некому в морду вцепиться ;) -- Визгунов -- 10.11.01@20:31 (Чит.: 116)
Лучше не надо :) ... лучше б он вобще никогда к микрофону не подходил ... (-) -- videoman -- 10.11.01@19:44 (Чит.: 110)
у каждого свое хобби, у Вас - видеоманить (по 4 бакса), а у него делать литературные переводы (-) -- szt -- 10.11.01@20:04 (Чит.: 91)
у нас цель нести а свет хорошее и вечное :) ... а нон как это не прискорбно стоит денег ... -- videoman -- 10.11.01@20:15 (Чит.: 97)
кстати, а это и есть пиратское попрание авторских прав на АВТОРСКИЙ перевод :) (+) -- Spinogryz -- 10.11.01@20:30 (Чит.: 125)
кстати, на счет Вашего голоса - хороший голос, четкий, так что него пинять на него! (-) -- szt -- 10.11.01@19:35 (Чит.: 75)