Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: подавляющее большинство граждан [+]

Автор: Филипп3
Дата: 14.12.11, @14:38

  ' подавляющее большинство граждан твёрдо уверено, что все шутки в фильмах я придумываю сам
'
' выглядит это так:
'
' - Смотрели фильм в кинотеатре в дубляже - ни хуя не смешно, вообще тупое говно! А потом друган принёс в переводе Гоблина - абассака, пересмотрели три раза за вечер, полный угар, всем друзьям раздал и тоже все страшно довольны!!! Умеет чувак тупое американское кино сделать смешным!!!
'
' можно возразить:
'
' - Фильм в дубляже херово переведён и отвратно дублирован, поэтому не смешно.
'
' дети тебе ответят:
'
' - Это ты чё хочешь сказать, что ты переводишь лучше? Ты не охуел от раздутого чувства собственной важности? Глядите, пацаны - тварь охуевшая, переводить он, блядь, лучше других умеет. Я-то думал он нормальный пацан, а он охуевает на своём сайтике, людей говном обливает, сука.
'
' и так десять лет без передыху, ибо все разбираются лучше меня
'
' это, конечно, круто, сочинять шутки лучше Гая Ричи и Тарантины
'
' но на самом деле всё несколько не так

ну дети-детьми, но все-таки культура использования языка в разных странах разная
мне тоже кажется, что они попрямолинейней, чем мы
мы вкладываем в слова немного другие подсмыслы
их посдмыслы больше направлены на некую смысловую разгадку, а наши больше несут эмоциональную составляющую, больше создают атмосферу

ну это мое имхо

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: