[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
дело не в этом, а в том, что одно и то-же переведено по-разному в одном и том-же фильме :)(х)
Автор:
Дата: 16.09.11, @12:45
' мне то-же понравилось. и 3Д хорошее, но ненапрягающее. ' даже дубляж вполне себе ничего. откровенных ляпов нет. кроме одного, они переводят полное имя то как "Тор Одинсон", то как "Тор, сын Одина". субтитры не смотрел, но в оригинале мне помнилось, что говорили абсолютно одинаково как сын Одина. |
Сообщения в ветке