[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
"творчество" Гоблина, несомненно, гораздо увлекательнее+
Автор:
Дата: 29.11.10, @10:51
господа, ничего лучшего для передачи смысла, чем смотреть фильмы и читать книги НА ЯЗЫКЕ ОРИГИНАЛА никто не придумал. во всех остальных случаях вы вверяете себя в руки переводчика. И его трактовка оригинала каждый раз индивидуальна. Переводы Введенского в противовес переводам Гоблина - две крайности одного и того же ремесла. Не могу сказать, что мне, как переводчику в прошлом, близок любой из приведенных вариантов. Но подход Введенского - это творчество. |
Сообщения в ветке