Гы
Автор: Steed <j.steed@iname.com> Дата: 05.12.00, @18:55
Сообщения в ветке
Being John Malkovich и другие... -- Шура Локшин -- 05.12.00@17:10 (Чит.: 127) Великий Кукурузо покоряет Шуру :)) (-) -- iOleg® -- 05.12.00@17:53 (Чит.: 73) Если я правильно помню... -- Steed -- 05.12.00@18:14 (Чит.: 79) Кукурузо никакого отношения к Cornholio не имеет. Cornholio - это, мягко выражаясь, зад... (-) -- Шура Локшин -- 05.12.00@18:51 (Чит.: 72) Гы -- Steed -- 05.12.00@18:55 (Чит.: 65) Ты хотел, чтобы я открыл истинный смысл этого слова? :) (-) -- Шура Локшин -- 05.12.00@18:59 (Чит.: 71) Я бы хотел... :) (-) -- Sergio -- 06.12.00@11:53 (Чит.: 58) Я ничего не хотел. -- Steed -- 06.12.00@11:52 (Чит.: 123) Гы.. виртуально разумеется ;) (-) -- iOleg® -- 05.12.00@18:19 (Чит.: 87) И что сие значит?? -- BFG -- 05.12.00@17:19 (Чит.: 127) Это значит - Как з@~бато жить в Америке (-) -- Beaverage -- 05.12.00@17:21 (Чит.: 76) Не, этого я не говорил. Тут и своих проблем хватает (-) -- Шура Локшин -- 05.12.00@17:24 (Чит.: 60) Опять? :) -- BFG -- 05.12.00@17:25 (Чит.: 94) Ну, хорошо. НЕДОСТАТКИ АМЕРИКИ. -- Шура Локшин -- 05.12.00@17:33 (Чит.: 94) Ежели только это, то см http://www.dvdspecial.ru/cgi-bin/ultiweb.cgi?mode=show_message&id=70192 :)(-) -- BFG -- 05.12.00@17:35 (Чит.: 136) Интерес наводит на размышления ;) -- Steed -- 05.12.00@17:32 (Чит.: 75) Да просто интересно мнение знакомого услышать :) Опыт ведь..(-) -- BFG -- 05.12.00@17:34 (Чит.: 80) Интересно, говоришь? :) (-) -- Шура Локшин -- 05.12.00@17:39 (Чит.: 80) Угу :) -- BFG -- 05.12.00@17:42 (Чит.: 67) Хм. Кто ж сайт-то делать будет? :) (-) -- Шура Локшин -- 05.12.00@17:34 (Чит.: 76) Не. я остаюсь :) (-) -- Andis -- 05.12.00@17:33 (Чит.: 63) Это я понял :) А на фиг Cornholio ТР ?? (-) -- BFG -- 05.12.00@17:23 (Чит.: 78) Ну и как вторая часть Малковича?.... -- Beaverage -- 05.12.00@17:18 (Чит.: 67) Вторая часть очень ничего. Теперь хочу посмотреть первую :) (-) -- Шура Локшин -- 05.12.00@17:24 (Чит.: 72) Переведи :) (-) -- Beaverage -- 05.12.00@17:13 (Чит.: 63) А Бивис себя Cornholio иногда называет... (+) -- Шура Локшин -- 05.12.00@17:17 (Чит.: 92) Сомневаюсь.... -- Beaverage -- 05.12.00@17:20 (Чит.: 116) Re: Сомневаюсь.... -- Шура Локшин -- 05.12.00@17:23 (Чит.: 80) Ну и почему это нельзя перевести как.. -- BFG -- 05.12.00@17:28 (Чит.: 129) Re: Ну и почему это нельзя перевести как.. -- Шура Локшин -- 05.12.00@17:35 (Чит.: 84) Щель для монет..(-) -- Andis -- 05.12.00@17:37 (Чит.: 62) Нет общепринятого жаргона. Немногие играют... (-) -- Шура Локшин -- 05.12.00@17:38 (Чит.: 66) Не верю своим глазам! Апологеты R1 выступают за дубляж! (-) -- Spooky -- 05.12.00@17:31 (Чит.: 59) Неверно :) Просто за то, что все языки хороши :) и непередаваемого нема...(-) -- BFG -- 05.12.00@17:32 (Чит.: 102) Т.е. ты считаешь, что русский язык не настолько богат? :))) (-) -- Beaverage -- 05.12.00@17:25 (Чит.: 62) Согласен -- Steed -- 05.12.00@17:23 (Чит.: 81) Конечно :) (+) -- Шура Локшин -- 05.12.00@17:28 (Чит.: 77) Тем то и хороше, что не 1 в 1 (-) -- Beaverage -- 05.12.00@17:30 (Чит.: 70) Круто -- Steed -- 05.12.00@17:19 (Чит.: 80) Оригинал веселее :) (+) -- Шура Локшин -- 05.12.00@17:37 (Чит.: 85) Это, видимо, сугубо американские приколы? -- Spooky -- 05.12.00@17:12 (Чит.: 77) T.P. вроде toilet paper, а остальное к Локшину :) (-) -- Beaverage -- 05.12.00@17:14 (Чит.: 81) Ответ на сообщение Ваше имя: Пароль: Ваш e-mail: Тема: Текст сообщения: ' 1. У нас на МТВ его перевели как "Кукурузо" ' 2. "Зад" это ты ну очень мягко сказал. ' ' короче гы ' ' Steed Посылать уведомление об ответе: [Индекс] [Посмотреть ветку] [Настройки] [DVDSpecial.ru]