Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


не правильно, садись, 2 :) (-)

Автор: John Smith
Дата: 18.12.03, @15:59

  ' что ж ты такое правильное в мертвеце-то перевел, там слов всего с полста.
'
' Ну это для кого как.
'
' Вот у меня есть пара лицензионных переводов:
'
' - Tonight we're reminded... of the evil emperor Nero Augustus. He was the scourge of all the Christians. For the entertainment of his guests, Nero would illuminate his whole garden... with bodies of live Christians covered in burning oil... strung up on flaming crosses, crucifiied. And at dinner, he would have the Christians rubbed by his guards... with aromatic herbs and garlic... and sewn up into sacks. And then they'd throw these sacks to the wild dogs.
'
'
' Начинает гнусавить. Сегодня ночью, мы вспоминаем имя жестокого императора Неро Агустуса. Он был настоящим бичом всего христианства. Для развлечения своих гостей он осветил свой сад телами христиан, заживо облитых горящим маслом, висящих на горящих крестах, распятых. А за ужином он предпочитал христиан... разрубленных на куски его стражей...зашитых в мешки с ароматными травами и чесноком. Они развлекались, бросая эти мешки на растерзание диким собакам.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: