[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Гаврилову надо переводить! Мне его перевод к первой части нравится!(-)
Автор:
< >
Дата: 14.10.03, @14:23
' "Отдаю должное братьям Вачовски. Hи в первой, ни во второй Матрице они не ' скатились в открытую проповедь какой-то "своей" философии. Получилось бы скучно ' и тривиально. Hет, Вачовски оказались умнее. Все смыслы тщательно скрыты. Во ' фразах персонажей, в их поступах, в мелочах, которые накапливаясь до ' критической массы неизбежно цепляют зрителя заставляя думать, докапываться до ' сути. Вспомните все эти "случайные" фразы первой части, весь "фон", на котором ' происходят события. Во второй части все эти мелочи, вся "вкусность" текста ' попали при переводе "под нож". Отсюда все упреки в бессмысленности сюжета. ' Смысловых уровней во второй части не меньше, чем в первой. " ' ' Т.е. приходится слишком долго приходить в себя, чтобы соотнести, что к чему |
Сообщения в ветке