[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Деловой ты, сил нет (+)
Автор: Барма
Дата: 16.06.03, @13:36
' Ты оригинал смотрел? Да ' С английским дружишь? Ну вроде как диплом иняза имеется ' И не заметил, что очень многое не переведено? Странно, видимо у тебя была специальная версия Ничего ТАКОГО что меняло бы или превносило новый смысл я не заметил. То же мне какой бином Ньютона. ' И что значит - многое смешнее? для начал, фильм не комедия, что бы было смешно... Т.е. тебе не смешно было смотреть? Да, фильм может и не о том, только смешных моментов и нарковских шуток так через край. ' а во вторых, мне не надо смешнее, мне нужно адекватно, а я уж сам решу: смешно Гильям с Томпсоном завернули или нет... не надо за авторов додумывать, не надо А там ничего никто не додумывал, просто классно переведено. Ничего более. Знаешь как анекдот. Два человека рассказывают анекдот, при чем вроде бы теми же словами и про одно и то же и смысл тот же. А вот у одного интересно и смешно, а у другого нет. Вот и с переводом так. Ну видишь ты такйный смысл в англоязычной версии - флаг в руки, кто мешает. Я просто сказал BFG, что он ничего не потерял смотрев в переводе. |
Сообщения в ветке