Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Snatch послушай. Перевести манеру общения цыгана Микки(+)

Автор: zippo999
<zippo999@mail.ru>

Дата: 27.11.01, @16:18

  ' и все те для кого его переводы хороши, но мне они не нравятся. Ни тем что там все правдиво-натуралистично, а тем что они не эмоциональны, не имеют интонационной окраски. Мне больше нравились переводы Михалева. Теперь Гаврилова. Легко они как-то идут, не напрягают и не заставляют напряженно вслушиваться.

Гоблину удалось на 100%.
И смешно было до слёз местами.

За Snatch, комраду, огромнейший пасиб

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: