Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Да, конечно BACK. Сложнее понять почему (+)

Автор: VSK
Дата: 05.06.09, @08:56

  ' У знакомого кЕтайский Жип выкинул ошибку "VASK DOOR" ... Ну слово DOOR понятно, но что значит VASK ? Решение пришло внезапно Сможете перевести ?
'
' неужто ВАСК?

Китайские технические пЕсатели не понимают разницы между кирилицей и латиницей ( это как для нас - иероглифы). Поэтому, когда слово можно прочесть кирилицей они так и делают, а потом иногда записывают латиницей.
Короче, когда английское слово можно записать кирилицей так же как латиницей, возникают всякие VASK и т д, т.к. для китайца это одно и то же.

Представляете глубину различия культур ?

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: