[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
ага (+)
Автор:
Дата: 16.04.07, @11:05
' его переводят как "труп невесты" но это как-то совсем уж жутко))) ' ' мертвая - нормально, а труп - жутко? интересно... ![]() ' ' чего интересно? детям более понятно)))))))))) ' ' понятно ' ' и про мертвецов и про любовь) оказалось эти веСЧи могут быть совместимы))) ' ' ага. некрофилия называется ![]() точна-точна))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) вот и выставили диагноз хорошему в принципе мульту |
Сообщения в ветке
смотрела суперский мульт "Мертвая невеста" -- thisso -- 16.04.07@10:01 (Чит.: 189)
Кстати, если кто-то хочет отсмотреть Blu-ray "Corpse Bride", [!трафик!] -- барчук -- 16.04.07@20:37 (Чит.: 116)
мой малый тожё прёццо от него (-) -- Interceptor -- 16.04.07@10:30 (Чит.: 114)
правильно переводят вроде (+) -- John Smith -- 16.04.07@10:25 (Чит.: 246)
RE: как же правильно, когда неправильно! [-] -- Goblin -- 16.04.07@12:30 (Чит.: 116)
т.е. русским языком - Мертвая невеста (-) -- thisso -- 16.04.07@12:40 (Чит.: 104)
неееет! (+) -- John Smith -- 16.04.07@12:48 (Чит.: 160)
да? ну ладно... тогда надо писАть, что мульт для взрослых)) (-) -- thisso -- 16.04.07@12:51 (Чит.: 108)
RE: КорпсБрайд - вот истинноверное названее! 8) (-) -- GF -- 16.04.07@14:50 (Чит.: 138)
я плохо учила языки... каюсЪ (-) -- thisso -- 16.04.07@14:58 (Чит.: 93)
кстати (+) -- John Smith -- 16.04.07@13:09 (Чит.: 126)
не видела... спасибо, посмотрю))) (-) -- thisso -- 16.04.07@13:10 (Чит.: 104)
только ищи диск с оригинальной дорожкой и рус. субтитрами (-) -- John Smith -- 16.04.07@13:15 (Чит.: 139)
:) угу) мерси) (-) -- thisso -- 16.04.07@14:50 (Чит.: 141)
вот это действительно жутко! :) (-) -- John Smith -- 16.04.07@12:33 (Чит.: 110)
RE: правильно переводят вроде (+) -- thisso -- 16.04.07@10:57 (Чит.: 178)
ааа (+) -- John Smith -- 16.04.07@11:01 (Чит.: 126)
ага (+) -- thisso -- 16.04.07@11:05 (Чит.: 133)