Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: правильно переводят вроде (+)

Автор: thisso
Дата: 16.04.07, @10:57

  ' его переводят как "труп невесты" но это как-то совсем уж жутко)))
'
' мертвая - нормально, а труп - жутко? интересно...

чего интересно? детям более понятно))))))))))
'
' такой милый красивый мультяшка про мертвецов... ребенок в восторге))
'
' так уж и про мертвецов? там же пра любоффь! шекспировская история почти

и про мертвецов и про любовь) оказалось эти веСЧи могут быть совместимы)))
'
' думала он испугаеЦо, но мульт настолько добрый, что мне кажеЦо немного способен даже смягчить детский страх о смерти...
' и не чуть не похоже на эти все "мадагаскары" и "цыпленки.."
'
' ну, это как бы... разные совсем жанры
угу

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: