[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
сам то я именно МС субы юзал
Автор:
Дата: 11.05.05, @20:15
' На дисках от МС сабы однозначно лучшие. Перевод делал Алекс Лапшин - личность в анимешных кругах известная. Кстати, через третьих лиц слышал. что он был очень недоволен тем, как испохабили его перевод озвучкой и с МС он вроде как с ними больше работать не будет, а жаль ' ' Насчет твоей ссылки - ерунда там. С первых строк. ' Например, правильно не "клавдий", а "клавдия" - женский род, т.е. денежная единица - "клавдия", "клавдивая руда" и т.д. ' т.к. тот чел проект не закончил, лучше все-таки в одном стиле смотреть но мне там показались довольно познавательными корреляции названий серий с шахматными терминами, сам то я эндшпиль от ферзя не отличу |
Сообщения в ветке