[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
"Режиссером во многом сменены акценты"? Тут вы, батенька, не прав
Автор:
< >
Дата: 23.08.04, @19:14
ы. Режиссер не смещал акценты, а полностью переделал первоисточник по принципу "Чем непонятней - тем многозначительней". Этакий тарковский в карикатуре. И в то же время - дебильные голливудские штампы, видимо, с прицелом на тамошнюю видеторию. Источник хотя тоже на классику не тянет, но там в первых двух частях (первой книги) хотя б за минусом многого чего но логика есть, даже основательность. А фильм - полный маразм. Окончательный и безнадежный. Хотя до прочтения книжки считал, что фильм просто фигня. Нее, полный маразм. В общем, какой графоман отказался бы "улучшить"-переписать тексты, скажем, какого-нибудь классика для переиздания. С другой стороны, ничего не поделать, время щас у нас такое, главное не вещь сделать, а продать неважно как сляпанное. Уроки Китая. Ничего толкового здесь не выживет. |
Сообщения в ветке