Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


"Режиссером во многом сменены акценты"? Тут вы, батенька, не прав

Автор: Zl
<serge@serge.serge.serge@serge.serge>

Дата: 23.08.04, @19:14

  ы. Режиссер не смещал акценты, а полностью переделал первоисточник по принципу "Чем непонятней - тем многозначительней". Этакий тарковский в карикатуре. И в то же время - дебильные голливудские штампы, видимо, с прицелом на тамошнюю видеторию. Источник хотя тоже на классику не тянет, но там в первых двух частях (первой книги) хотя б за минусом многого чего но логика есть, даже основательность. А фильм - полный маразм. Окончательный и безнадежный. Хотя до прочтения книжки считал, что фильм просто фигня. Нее, полный маразм.

В общем, какой графоман отказался бы "улучшить"-переписать тексты, скажем, какого-нибудь классика для переиздания.

С другой стороны, ничего не поделать, время щас у нас такое, главное не вещь сделать, а продать неважно как сляпанное. Уроки Китая. Ничего толкового здесь не выживет.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: