Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: Дубляж

Автор: Event
Дата: 24.01.03, @10:19

  ' Картинка темная, но так видимо и задумано было.

кем задуманно? нашими прокатчиками

' Дубляж. Все голоса из ГарриПоттера-2, кроме "детских" и Вадима Андреева. У Фродо сменился голос, теперь уже не Елистратов. А так все те же 10 человек, которые озвучивает ВСЕ фильмы на Мосфильм-Мастере. Бархударов(Сэм), Сторожек, Каменкова, Суховерко(который Рагвольд). Перевод Павла Санаева и Белозоровича, вполне соответствует англ. варианту. Впрочем, в некоторых местах переводчики постарались уйти от дебилизма первоисточника, получилось неплохо.

например?

горлума наверняка убили дубляжом нахрен

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: