Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: Дубляж

Автор: wooderness
Дата: 24.01.03, @04:19

  Картинка темная, но так видимо и задумано было.
Дубляж. Все голоса из ГарриПоттера-2, кроме "детских" и Вадима Андреева. У Фродо сменился голос, теперь уже не Елистратов. А так все те же 10 человек, которые озвучивает ВСЕ фильмы на Мосфильм-Мастере. Бархударов(Сэм), Сторожек, Каменкова, Суховерко(который Рагвольд). Перевод Павла Санаева и Белозоровича, вполне соответствует англ. варианту. Впрочем, в некоторых местах переводчики постарались уйти от дебилизма первоисточника, получилось неплохо. К сожалению, весь фильм не исправить даже гению перевода. Актерское озвучание скороспелое, опять с листа читали без репетиций. За 4 дня перевести, уложить , озвучить и перезаписать... М-да.Россия.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: