Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


ОПРОС: готовящийся перевод Indiana Jones

Автор: Векшин
<otec@q4.ru>

Дата: 02.11.02, @13:42

  Мое почтение вам, dear friends & enemies

Итак, в связи с находящимся в производстве переводом трилогии Indiana Jones, хочу задать следующий вопрос: какой перевод термина Junior, который использует Джонс-старший, обращаясь к сыну, вы бы предпочли видеть (то бишь слышать) - Младший, Джуниор (как в старых "гнусавых" переводах) или что-то другое (предлагайте)? Как вы поняли, речь идет о третьей части.
Спасибо.

Векшин&Glanz

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе:    

return_links(); ?>