[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
RE: вот шутишь шутки
Автор:
< >
Дата: 13.02.02, @17:36
' а я хоть убей не понимаю почему перевод гоблина нельзы положить второй дорогой, все пираты отдохнули бы. Ну во-первых не пропустят в тираж с матом, а вот пираты, как раз и могли бы заделать! Вышли бы на него и договорились бы... Не знаю, может он и отказал бы из каких-либо соображений, но думаю, что за хорошую оплату можно было б и посотрудничать. Обычный бизнес, да и денег лишних не бывает. А во-вторых мне тоже не нравится матерный перевод (я просто не буду его слушать никогда), даже и не матерный, а когда чиста русские "дела" вставляют в американские фильмы. Мне даже больше импонирует, когда, как раньше переводили: "пошел к такой-то матери" и прочее... И потом я предлагал Гоблину делать два варианта, он грит, что со временем туго. Ну, знать не судьба. Мне, в принципе перевод не шибко нужен, но иногда, что б не напрягаться пользую. |
Сообщения в ветке