Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: Скажи-ка нам, Скример...(+)

Автор: Скример
<screamer@dvdelite.ru>

Дата: 25.11.01, @01:06

  1. Он мне не нравится, но поскольку альтернативы нет (про Гавриловский перевод к Обезьянам я не слышал, а Визгуновский слушать просто невозможно) приходиться слушать его "чудные" переводы.

2. Поверь, матерные слова в переводе не главное! Главное донести до зрителя самое основное...
А если очень хочеться послушать перевод с неприличными словечками, то для этого существуют переводы от Гоблина...

P.S. У Гаврилова запас матерных слов тоже не велик, однако же это совсем не портит его переводы.

Скример.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: