[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Переводческий ликбез (+)
Автор:
Дата: 24.10.01, @17:39
Во-первых, я не говорил, что названия всех фильмов надо переиначивать. Во-вторых, перевод фильмов (и их названий) делается для людей, языками не владеющих и названия в оригинале не знающих. В-третьих, названия на Западе при прокате переиначивают, да еще как, кроме того, не все названия можно перевести дословно (пример - Die Hard, Emperor's New Groove). Далее, "Москва слезам не верит" - это фразеологизм, английское же название Moscow doesn't believe in tears абсолютно не несет в себе стилистической окраски. Так что перевод неточный. Кстати, классический пример удачного перевода названия на русский - Над пропастью во ржи (Catcher in the Rye). Как видишь, в английском и намека на пропасть нет ![]() Так что все индивидуально, перевод же названий зависит от многих факторов - содержания, коммерции, благозвучности, и т.д. Поэтому не спорь с профессионалами ![]() |
Сообщения в ветке
Вопрос знатокам английского -- BFG -- 24.10.01@14:39 (Чит.: 146)
Игрушка еще такая была -- Gabriel Knifht: Spirit Within. Про оборотней (-) -- GAS -- 24.10.01@23:53 (Чит.: 64)
Knight, хотел сказать (-) -- GAS -- 25.10.01@01:44 (Чит.: 61)
Re: Вопрос знатокам английского -- Ted -- 24.10.01@15:14 (Чит.: 130)
Духи во плоти - отлично! Так и запишем :) По смыслу ок (-) -- BFG -- 24.10.01@15:34 (Чит.: 75)
Поэтому я и говорю, что посмотреть надо сперва (-) -- French -- 24.10.01@15:28 (Чит.: 83)
Вот сегодня и посмотрим :=) (-) -- Ted -- 24.10.01@15:54 (Чит.: 71)
Я сегодня - вряд ли, в выходные только если :(( -- French -- 24.10.01@16:01 (Чит.: 66)
Содержание алкоголя в крови :))) -- French -- 24.10.01@14:56 (Чит.: 86)
гы гы гы (-) -- Steed -- 24.10.01@15:00 (Чит.: 72)
Душа-потемки :))) (-) -- Продавец Байдарок -- 24.10.01@14:46 (Чит.: 74)
Это фильм надо смотреть:) (+) -- SL -- 24.10.01@14:45 (Чит.: 95)
Посмотрю фильм - скажу (+) -- French -- 24.10.01@14:41 (Чит.: 101)
Re: Посмотрю фильм - скажу (+) -- OSHO -- 24.10.01@16:53 (Чит.: 75)
Re: Посмотрю фильм - скажу (+) -- Ted -- 24.10.01@17:11 (Чит.: 83)
Поверь профессионалу - это правильный принцип(+) -- French -- 24.10.01@17:00 (Чит.: 77)
Re: Поверь профессионалу - это правильный принцип(+) -- OSHO -- 24.10.01@17:16 (Чит.: 84)
Переводческий ликбез (+) -- French -- 24.10.01@17:39 (Чит.: 96)
Re: Переводческий ликбез (+) -- OSHO -- 24.10.01@20:17 (Чит.: 75)
Духи там и вправду внутри... (-) -- BFG -- 24.10.01@14:44 (Чит.: 64)
Все одно смотреть надо :))) -- French -- 24.10.01@14:49 (Чит.: 120)