Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Не понял

Автор: iOleg
<mint@online.ru>

Дата: 23.05.00, @07:48

  Обратимся к языку структуры.

`Вот лично мне переводы ни к чему - я всегда с изумлением смотрел на эту переводную субкультуру...

Это было введение.

Но, тем не менее, было несколько сайтов с переводами - и народ тянул понемножку. А теперь - ни ответа, ни привета. Все загубили нехорошие амбициозные господа.

Основная мысль - преводов не стало, это плохо
`
`Сами мы, увы, не в состоянии обеспечить хостинг переводов, и, поэтому, своего решения предложить не можем... Но вся эта катавасия не может не расстраивать.

Вывод (призыв)- Хотелось бы, что бы кто-нибудь продолжил начинание, т.к. сами мы технически это сделать не в силах.

Ты пишешь:
`Шура, тока не надо эти мысли в ГОСУДАРСТВЕННУЮ политику на сайте превращать. Ок?
`А то я помню твои мысли ГОДОВОЙ давности "чтоб смореть ДВД - занимайтесь бизнесом" Этак ты всех от сайта отвадишь, полиглот ты наш

Клёвая у тебя логика )))

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: