Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


ОВИРовская транслитерация - это отдельная песня (+)

Автор: SL
<sl_mail@ukr.net>

Дата: 16.10.01, @17:14

  У меня в старом, мидовском еще паспорте советских времен было Serguei - это как?
В Москве, кстати, выписывали, не в Киеве

В последнее время наметилась тенденция иностранные имена и фамилии произносить на иностранный же манер, что мне тоже не очень нравится. Особенно противно звучит это у Савика Шустера на НТВ в передачах про футбол... так и прибил бы собаку.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе:    

return_links(); ?>