Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Прости за нескромный вопрос :) (+)

Автор: Yuricon
<penkov@bs-audit.ru>

Дата: 16.10.01, @16:34

  `Короче, я следую общепринятой традиции Неоднократно встречал, что называют именно так - и пишут так же. Начнут писать Колумбия - буду так же
Где ты неоднократно встречал такое написание? Если честно, то очень интересно - не поменялись ли правила перевода? До сих пор профессиональный переводчик имена собственные должен был стремиться воспроизвести как можно ближе к транскрипции... или с учётом "рекомендованных" правил (пример - Shakespear/Шекспир)

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе:    

return_links(); ?>