Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Re: Англоговорящему пиплу ВОПРОС(+)

Автор: Troll
Дата: 31.08.01, @10:39

  `как правильнее перевести GET INTO IT?

Ну прямой перевод "to get into smth" - "увлечься чем-то", но поскольку "Увлекись!" на слоган не тянет, то можно "Проникнись!" или "Вливайся!" и т.п.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: