[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Очень эмоционально (+)
Автор:
Дата: 22.05.01, @11:52
Однако, прежде чем обкладывать переводчика х##ми, я бы все же поинтересовался, в каких условиях он работает. Если человеку отведено какое-то ограниченное время (скажем, не дни, а часы) на перевод фильма, тут необходимо делать поправку... А вот когда переводчик имеет достаточно времени, и к тому же работает с ДВД, тут дело другое. В этом случае, даже если по той или иной причине не понимаешь реплику (региональные диалекты и т.п.), есть возможность включить субтитры или captions и дать адекватный перевод. Если даже при таком методе работы на русскую дорожку ложится мычание - тогда действительно, гнать такого халтурщика... |
Сообщения в ветке