[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
ну ролик нового бонда
Автор:
Дата: 24.05.12, @22:02
' Диалог двух героев фильма: ' — Ноw dо уоu dо? ' —Аll right! ' Голос переводчика за кадром: ' — Как ты это делаешь? ' — Всегда правой! -country? -england. -gun? -shot. -agent? -Provocateur. -murder? -employment. -skyfall -done наш аналог -страна? -Англия -оружие? -пистолет -агент? -провокатор -убийство? -работа -скайфолл? -достаточно. ладно провокатер и оружие, но в конце то явно имеется в виду "выполнено/сделано", а не "достаточно". |
Сообщения в ветке
особенности перевода -- olegm -- 24.05.12@14:56 (Чит.: 331)
ну ролик нового бонда -- musha -- 24.05.12@22:02 (Чит.: 314)
RE: ну ролик нового бонда -- Yuricon -- 24.05.12@23:31 (Чит.: 223)
такое ощущение что -- musha -- 25.05.12@07:55 (Чит.: 228)
Это не сказать, чтобы даже боян... Это, ммм, цымбалы? (-) -- Арчер -- 24.05.12@14:58 (Чит.: 167)
+100500! (-) -- MAX -- 24.05.12@15:01 (Чит.: 160)