Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Посмотрел "Бессмертные: война богов". Про перевод и всякое.

Автор: alexod
<a....d@rambler.ru>

Дата: 23.01.12, @13:44

  Сам фильм, конечно, отдельная тема...
Удивил своеобразный подход к переводу...Там Стивен Дорф изрекает насупленно "на дворе война".. угу , ещё можно было добавить что "на войне дрова". На каком блин дворе??? На дворе зима - ещё можно сказать... Интересно, как в оригинале..
Потом ближе к финалу герои сокрушаются "скоро МЕЧ будет у Гипериона"(другого имени злому царю найти не смогли). До этого, как бы весь сыр бор был из-за лука. В процессе видать попутали. Потом, правда, меч с луком не менялся..

Соляные пустыни в Греции, негры, христианские храмы на фресках, нефтяное море, какие-то рудники до земного ядра, кубический дизайн уровней, фетишизм, и утонченные боги, и чумазые "титаны".. Авторы сценария дали конкретного маху..

Финальный махач нарядный, ну и некоторые художественные решения своеобразные, на сим ИМХо ценность опуса исчерпывается...

PS позабавил эпизод с нахождением лука. На уровне бредовых индийских фильмов. Даже придумать толком не могут..

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: