[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
RE: например [+]
Автор:
Дата: 16.09.11, @11:53
' "Звание" officer - это по-русски служащий, сотрудник полиции, а никак не офицер в "русском" понимании данного слова. Угу, для полицейских сериалов, кстати, важный момент. Но мега-переводчики сплошь лепят "офицеров", тогда как офицер у них реально круто, и обычно так и обращаются, типа: лейтенант. |
Сообщения в ветке
Про полицыю асашая (+) -- menedzher -- 16.09.11@11:16 (Чит.: 318)
RE: Отсутствие коррупции в рядах (+) -- Клёпа -- 16.09.11@13:30 (Чит.: 231)
в том виде -- musha -- 16.09.11@14:05 (Чит.: 216)
RE: продукция Голливуда [+] -- Goblin -- 16.09.11@13:52 (Чит.: 258)
RE: например [+] -- Goblin -- 16.09.11@11:43 (Чит.: 275)
RE: например [+] -- Vasily -- 16.09.11@11:53 (Чит.: 256)
RE: как правило [+] -- Goblin -- 16.09.11@12:26 (Чит.: 251)
Ну, это же Варнет. Сережа извинился! :-) (-) -- MAX -- 16.09.11@11:48 (Чит.: 200)
RE: да я ж не про камрада, а про автора!!! [-] -- Goblin -- 16.09.11@12:26 (Чит.: 215)
Это понятно. Но, какой ресурс - такие и авторы! (-) -- MAX -- 16.09.11@12:32 (Чит.: 177)