[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
RE: переводчики и сам Мартин... двое минимум..(+)
Автор:
< >
Дата: 17.08.11, @01:39
там есть неприятный момент, "Пир стервятников" у нас издан криво - они его делали по черновому варианту "ПОЧТИ УДИВИЛИ Наконец-то выпущен «исправленный перевод» последнего на сегодня романа знаменитой эпопеи Мартина. Напомним, что первый вариант перевода, изданный у нас тиражом в 46 тысяч экземпляров, был сделан по черновикам писателя полтора года спустя (!) после выхода на английском языке финальной версии. Итак, что мы получили теперь? Самое главное: последняя глава Бриенны превратилась-таки в две главы. Добавилась карта Железных островов. Примечания из четвертого, а не из первого (!) тома. Есть послесловие. Ура? Увы. При сравнении английской и русской версий отмечаешь массу вставок Мартина в черновик, которые не были отслежены при подготовке «выправленного» перевода. От существенных (Серсея называет Тириона валонкаром в первой же главе) до незначительных (нюансы в поведении, акцентация и прочее). Беда в том, что с Мартином никогда не знаешь, где деталь важна, а где — и впрямь незначительна. Итог: за год переводчица так и не потрудилась внимательно сверить два файла: черновой и финальный. И шансов, что будет проведена вторая «работа над ошибками», практически никаких." |
Сообщения в ветке
Про "Престолы" (+) -- Yuricon -- 16.08.11@21:06 (Чит.: 315)
Вчера пришли "Танцы с драконами" -последняя из написанных (+) -- Skywalker -- 17.08.11@00:36 (Чит.: 254)
Тоже дочитал до Танцев (+) -- French -- 17.08.11@11:12 (Чит.: 229)
[оживляется] а, ну так метод "по диагонали" знаком по Террору! :) (+) -- Yuricon -- 17.08.11@11:20 (Чит.: 227)
абсолютно (+) -- French -- 17.08.11@11:48 (Чит.: 206)
RE: абсолютно (+) -- Yuricon -- 17.08.11@11:54 (Чит.: 218)
RE: абсолютно (+) -- French -- 17.08.11@12:36 (Чит.: 204)
куясе (+) -- Yuricon -- 17.08.11@13:03 (Чит.: 212)
Ой прикол )) (+) -- Skywalker -- 17.08.11@01:41 (Чит.: 220)
RE: переводы там отвратные, приходится продираться (-) -- alexod -- 17.08.11@01:15 (Чит.: 181)
RE:Ой, там наворотили в книгах очень много(-) -- alexod -- 16.08.11@23:23 (Чит.: 201)
я сначала загорелся -- musha -- 17.08.11@00:12 (Чит.: 241)
RE:да что там, пишет он херово, просто очен педантичен, многим это нравится (+) -- alexod -- 17.08.11@01:28 (Чит.: 212)
йа начал было (в июле) читать (+) -- Yuricon -- 17.08.11@00:22 (Чит.: 227)
ну я это -- musha -- 17.08.11@01:51 (Чит.: 213)
RE: сериал лучше (-) -- alexod -- 17.08.11@01:39 (Чит.: 184)
Лёш, и много их, которые "наворотили"? :)(+) -- Yuricon -- 17.08.11@00:09 (Чит.: 213)
RE: переводчики и сам Мартин... двое минимум..(+) -- alexod -- 17.08.11@01:39 (Чит.: 266)
вся опа -- musha -- 17.08.11@01:54 (Чит.: 212)
Лёш, и много их, которые "наворотили"? :)(+) -- Yuricon -- 17.08.11@00:08 (Чит.: 201)
ну если точно хочешь знать -- musha -- 16.08.11@21:45 (Чит.: 234)
RE: ну если точно хочешь знать -- Yuricon -- 16.08.11@22:03 (Чит.: 229)
К сожалению (+) -- Lelik -- 16.08.11@21:24 (Чит.: 236)