Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: переводы там отвратные, приходится продираться (-)

Автор: alexod
<a...d@rambler.ru>

Дата: 17.08.11, @01:15

  ' Юр, сказать по чести, если ты можешь увлеченно читать историю войны Алой и Белой роз, то через дворцовые интриги проберешься легко. Я как-то все написанные книги за месяц в охотку ухандохал. Было время и настроение )) Переводы мутные до невозможности, кое-что так и не переведено, если не ошибаюсь, поэтому со второй книги перешел на оригинал - у дядьки дивный язык.
'
' Повествование достаточно динамичное, но из-за огромного количества центральных персонажей все трещит по швам. К счастью эту проблему автор решает довольно кардинально )

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: