Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Согласен... (+)

Автор: Epon
Дата: 08.03.10, @23:44

  ' этом "inglorious - не "бесславный" ни разу" заявлении. инглориус таки бесславный очень много раз. а фильм наверное, да, неудачно перевели, смысл утерян при переводе
'
' в обоснование fuck приводились именно словари. ты не согласен что бесславные ублюдки несколько неудачный перевод?

но не в такой форме. Мне кажется возьми любой перевод, все хуйня получится, потому как фильм идиотский и идиотское такое название, ничего не значащее, вполне соответствует. А может просто это так немцы неправильно выражались, вот и получилось неправильное использование слова. Да все что угодно можно придумать в оправдание, тем более что Тарантино сам просто спиздил это название и объяснять его отказывается. Любое другое название так же будет идиотским по-моему. По-моему от перевода названия ничего не изменится в сути.

Что до фильма, там есть только 2 хороших эпизода, первый в доме крестьянина и сцена в баре в середине. Это идеально снятые сцены, которые я так думаю Тарантино просто спиздил под копирку с каких-нибудь мохнатых фильмов. Все остальное снято неряшливо, смонтировано кое-как, очень сырое. Халтура по большому счету. Но за роль Вальца я Тарантино благодарен. Тарантино как Скорсезе, очень хорошо разбирается в кино, очень много знает, но сам сделать ничего не может - давит груз знаний.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: