[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Я говорю про попсовое употребление термина
Автор:
< >
Дата: 30.04.09, @11:39
- типа "культурная икона", "икона поп-музыки" и т.п. А что одно из значений icon - "икона" (в нашем понимании), так оно конешно. |
Сообщения в ветке
Оказываецца, в постперестроечные годы был снят фильм по роману г. Достоевского "Бесы" -- SL -- 30.04.09@10:54 (Чит.: 308)
Но есть там и отрадный момент -- SL -- 30.04.09@11:14 (Чит.: 298)
недавно перечитывал Бесов (+) -- menedzher -- 30.04.09@11:22 (Чит.: 339)
Там Ставрогин пытаееца ея оприходовать в карете -- SL -- 30.04.09@11:31 (Чит.: 266)
В те времена (+) -- menedzher -- 30.04.09@11:33 (Чит.: 295)
все на просмотр :) (-) -- Чужой -- 30.04.09@11:18 (Чит.: 267)
Федя Б :)? (-) -- Чужой -- 30.04.09@11:04 (Чит.: 248)
А вот это - правильный ответ!;) (-) -- SL -- 30.04.09@11:04 (Чит.: 221)
Какой старый актер! :) (-) -- Чужой -- 30.04.09@11:06 (Чит.: 252)
Неужто Безруков? :) (-) -- menedzher -- 30.04.09@10:56 (Чит.: 227)
Близко, но ответ неверный;) (-) -- SL -- 30.04.09@11:00 (Чит.: 248)
Г. Куценко? (-) -- John Smith -- 30.04.09@11:03 (Чит.: 238)
Нет, но также одна из икон современной культуры;) (-) -- SL -- 30.04.09@11:04 (Чит.: 281)
RE: кстати, про икону [+] -- Goblin -- 30.04.09@11:07 (Чит.: 331)
Соссно да, переводить ихний термин icon -- SL -- 30.04.09@11:30 (Чит.: 324)
Я не англоговорящий, но кинокомпания Ikon (+) -- Ketzal -- 30.04.09@11:35 (Чит.: 277)
RE: не, это не про то [+] -- Goblin -- 30.04.09@12:02 (Чит.: 292)
Я говорю про попсовое употребление термина -- SL -- 30.04.09@11:39 (Чит.: 341)