Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Re: R5. Почему?

Автор: Oleg
<laurels@aport.ru>

Дата: 24.11.00, @16:57

  `
`Синхронный перевод делается отнюдь не на видеостудиях, он заказывается как правило отдельным киностудиям типа таких как Нева-1( редкостное г), а вот титры лепятся теми кто делал этот диск.
`
А все одинаковое сделать в падлу что-ли, они же все переводят не на слух, а по тексту, а перевод получается совершенно разный даже по мелочам.
`
`
`Это больше политика, чем жажда показать крутость.;0)))
`
Что это за политика такая, а если я хочу посмотреть фильм на английском с английскими титрами. Какая проблема оставить по оригинальные титры?

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: