Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


У Шекспира обороты посерьезней и переводят на ВСЕ языки (-)

Автор: BFG
Дата: 16.11.00, @18:13

  `Высоцкий поет " недораспробовал вино, и даже недопригубил". Переди это на английский, и сразу фраза ТАК звучать не будет.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: