Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: Кралсон и надмозги [+]

Автор: SL
<sl_mail<пёс>ukr.net>

Дата: 14.06.06, @11:58

  Судя по описанию, главная ошибка в том, что не учтена целевая аудитория перевода, то бишь дети. Пусть это даже самый адекватный перевод, наиболее близкий к духу и букве оригинала - если детям скучно его читать, то переводчик свою главную задачу не выполнил.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: