Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: онекдот про кетчуп [+]

Автор: Goblin
<goblin@oper.ru >

Дата: 16.03.05, @15:03

  ' Только недавно понял его смысл



Такое не переводится вообще никак.

Его только заменить можно, типа:

Сын приносит попугая.

- Пап, попугай!

Папа отворачивает попугаю голову, протягивает тушку обратно:

- Ну, попугал?

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе:    

return_links(); ?>