[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Хи-хи, а вот онекдот про кетчуп, который Мия Валлес рассказывала Винсенту(+)
Автор:
Дата: 16.03.05, @14:55
Только недавно понял его смысл, ибо Гаврилов в переводе притормозил маленько. Three tomatoes are walking down the street, a poppa tomato, a momma tomato, and a little baby tomato. The baby tomato is lagging behind the poppa and momma tomato. The poppa tomato gets mad, goes over to the momma tomato and stamps on him. And says: catch up. Игра слов - сatch up (догоняй) звучит как ketchup (кетчуп). Папа-томат раздавил сынка (((((( |
Сообщения в ветке
хокку [+] -- Goblin -- 16.03.05@14:23 (Чит.: 287)
Гы, лол :))) [-] -- ThinkPad -- 16.03.05@23:43 (Чит.: 82)
Еще хокку [+] -- Клёпа -- 16.03.05@16:11 (Чит.: 206)
Или вот еще хорошая [+] -- Клёпа -- 16.03.05@16:15 (Чит.: 134)
Аффтор жжжОт неподеЦЦки =) (-) -- GF -- 16.03.05@15:48 (Чит.: 139)
:) зочот! (-) -- Darth Maul -- 16.03.05@15:13 (Чит.: 88)
RE: плюс анегдот (возможно, не новый) [+] -- Goblin -- 16.03.05@14:30 (Чит.: 200)
Хи-хи, а вот онекдот про кетчуп, который Мия Валлес рассказывала Винсенту(+) -- vovman -- 16.03.05@14:55 (Чит.: 169)
RE: онекдот про кетчуп [+] -- Goblin -- 16.03.05@15:03 (Чит.: 201)
петросянвеселитржунимагу)))))))(-) -- vovman -- 16.03.05@15:12 (Чит.: 94)
Фтему - картинка... ВВ опечален -- SL -- 16.03.05@14:31 (Чит.: 165)
RE: :)) седня он на КамАЗе рассекал - мощная говорит машина, как легковая "приемистая" ) (-)(-) -- badcompany -- 16.03.05@20:54 (Чит.: 63)
не ту тачилу подогнали? (-) -- John Smith -- 16.03.05@14:34 (Чит.: 80)
ржунимагу (-) -- John Smith -- 16.03.05@14:31 (Чит.: 114)