[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Ай, да Никки, ай, да сукин сын.
Автор:
< >
Дата: 07.03.00, @21:58
Какие способности у человека. И за себя, и за меня (извините, опять за себя). Ваууу.... А как умудряется по аське сам с собой общаться. И Филиппа заодно обманывает. Звонит своему приятелю из штатов, да разговаривает с легким акцентом. Опять же сам себе на свою вторую личность домены в России регистрирует, да и посылки сам себе из США шлет. Эх... Силен... Уважаемый, не знаю кто. У меня вызывает уважение Ваша гордость за русский народ. Только русские люди, откуда нибудь из глубинки Хабаровсого края, могут научится говорить по английски с Йоркширским акцентом, по немецки с Берлинской резкостью, и по Чешски с пражским аканием. Обычный европеец, родители которого исторически владеют тремя-четырьмя языками в совершенстве, которому эти языки не то, чтобы препадают, он просто и дня не может прожить, особенно в Европе, чтобы за день не пообщаться на двух-трех языках, который каждый день смотрит немецкое, польское, английское, чешское и словацкое телевидение, наконец, даже не задумываясь о том, на каком языке только что говорил диктор, такой европеец, просто никогда не сможет выучить сложнейший, великий и могучий язык. Не хорошо приводить личную переписку, но раз это сообщение от Никки к Никки, то надеюсь он сам на себя не обидится. From: seycom I.P. 64.20.18.21 To nikki "нравится мне ваша русская наивность... свято верите, что русский человек может за 5-6 лет выучить язык из чужой языковой группы (например, английский или немецкий) так, что не только по письму, но и по произношению его будет не отличить от коренного берлинца или йоркширца.... и при этои не верите, что иностранец, не может выучить язык одной и той же языковой группы (русский и словацкий) за 14 лет каждодневных занятий и постоянного общения..." From nikki To: seycom You have received a message! > нравится мне ваша русская наивность... Я-то здесь при чем? Это ты Локшину напиши. Еще вставь побольше идиом и он уже не поверит никогда > свято верите, From seycom To nikki в словацком языке эта идиома имеет следующий вид sviato verite (написал без диакритики, так как у тебя будут иероглифы вместо букв) произношение имеет следующее свяато верите (ударение всегда на первый слог в каждом слове) вопрос: на сколько сильно отличаются наши языки? Этот же вопрос, мы (моя вторая половина) задает и Вам, уважаемый безымяный. Остается только написать на родном языке: Aj, da Nikki, aj, da sukyn syn. (транскрипция: ай, да Никки, ай, да цукин цын). |
Сообщения в ветке